EL 2019 20 prix des lecteurs 2 Copie Copie

 

Découvrez les 5 romans en écoutant les extraits lus par Pascale Loubiat et Bernard Coste.

 

betes froces

ALLEMAGNE

Bêtes féroces, bêtes farouches de Karen Köhler - Actes Sud

Prises dans la tourmente des épreuves de la vie, face à l’amour, la maladie, la mort, l’exclusion, des femmes cherchent leur réponse, leur chemin pour vivre et survivre. Laisser le superflu, se décharger de ce qui pèse va ici de pair avec une affirmation de ses choix, une lutte pour s’assumer.

Dramaturge allemande, l’auteure signe ici son premier recueil de nouvelles, les récits, vivants, empreints de beaucoup de liberté, prennent tour à tour la forme d’extraits de journaux intimes, de cartes postales, de lettres, de notes… Cette écriture toute en nuance et porteuse de la richesse de rencontres passionnantes et d’expériences fortes nous replace face à l’essentiel.

 

 

Ecouter l'extrait n°1 

Ecouter l'extrait n°2

 Ecouter la nouvelle Cowboy et Indien première partie 

Ecouter la nouvelle Cowboy et Indien deuxième partie


 SOMALIE black

Black Mamba Boy de Nadifa Mohamed - Phébus

Jama, enfant des rues d’Aden sous domination anglaise, vit seul avec sa mère qui lui jure, en dépit de leur vie précaire, qu’ils est né sous une bonne étoile. À la mort de cette dernière, exilée de la campagne somalienne pour chercher du travail, Jama part à la recherche de son père. Il quitte le Yémen et s’embarque pour un périple qui le mènera sur les routes d’Erythrée et du Soudan, déchirés par de sanguinaires guerres coloniales, puis sur celles d’Egypte et de Palestine où son destin sera à nouveau bouleversé. Malgré les innombrables difficultés, il traverse le continent avec la bravoure du serpent qui est tatoué sur son bras : un mamba noir.

Une épopée grandiose et tumultueuse dans l’Afrique meurtrie des années 30 qui ne laisse pas indifférent et étonne par sa résonance actuelle. Premier roman d’une romancière anglaise d’origine somalienne.

Ecouter l'extrait n°1

Ecouter l'extrait n°2

Ecouter les premiers chapitres de Black Mamba Boy


fridaySRI LANKA  

Friday et Friday d'Antonythasan Jesuthasan - Zulma

Recueil de 6 nouvelles écrites en Tamoul, langue d’origine de l’auteur, où la légèreté flotte dans ces textes malgré le contexte de guerre, de pauvreté voire de dénuement et de solitude. L’auteur ne dramatise rien, constate en se moquant un peu soit par l’intermédiaire de situations loufoques, burlesques, ou de personnages décalés, parfois ridicules dans leurs comportements et leurs pensées extrêmes. La nouvelle intitulée "Le chevalier de Kandi" est dans ce genre, très drôle.

Anthonythasan Jesuthasan est écrivain et acteur. Il a tenu le premier rôle dans le film Dheepan de Jacques Audiard, qui a obtenu la palme d’or au Festival de Cannes en 2015. L’auteur a également été membre du mouvement des Tigres Tamouls qui luttait à Sri Lanka pour l’indépendance de l’Eelam Tamoul. Il est arrivé en France en 1993, et a obtenu l’asile politique où il vit depuis en région parisienne. Ce recueil est la première traduction en français de son œuvre chez Zulma Editions.

Ecouter l'extrait n°1

Ecouter l'extrait n°2

Ecouter la nouvelle Le chevalier de Kandi


rue darwinALGERIE 
 
Rue Darwin de Boualem Sansal - Gallimard

À la mort de sa mère, Yazid, le narrateur, décide de retourner rue Darwin dans le quartier Belcourt, à Alger afin « de déterrer les morts et de les regarder en face ».
L’histoire de cette famille hors norme, dominée par la figure toute puissante de sa grand-mère Djéda, traverse la grande histoire tourmentée de l’Algérie, des années cinquante à nos jours.

Boualem Sansal porte unregard truculent, rageur, tendre et plein d’humour sur cette société algérienne, naviguant entre misère et corruption, toujours déchirée entre sa patrie et la France.

 

Ecouter l'extrait n°1

Ecouter l'extrait n°2

  Ecouter les premiers chapitres de Rue Darwin


un eteBELGIQUE

Un été sans dormir de Bram Dehouck - Mirobole Editions

Windhoek, village belge tranquille, vit une petite révolution avec l’arrivée d’un parc d’éoliennes. Si le boucher se prête à rêver de commerce florissant grâce à ces nouvelles attractions, il va vite perdre le sommeil à cause du bruit des pales qui tournent inlassablement. Dès lors, par des réactions en chaînes aussi délirantes qu’absurdes, les désagréments commencent et se transforment rapidement en catastrophes mettant bien des habitants du village dans des situations cocasses jusqu’au tragique.

Bram Dehouck, écrivain de langue flamande nous livre en guise de second roman une farce bien noire. Humour noir belge ou bouffonnerie farfelue quoiqu’il en soit, vous ne verrez plus jamais les éoliennes du même œil…

Ecouter l'extrait n°1

Ecouter l'extrait n°2

 Ecouter les premiers chapitres d'Un été sans dormir