étranges lectures ou les espaces de l'étrangeté
Étranges lectures propose la découverte de littératures étrangères en traduction à travers des séances de lectures publiques confiées à des comédiens professionnels et introduites par des spécialistes de la langue concernée (universitaires, traducteurs…).
Depuis maintenant six saisons, le cycle d’Étranges Lectures invite les périgourdins à la rencontre d’autres littératures en d’autres langues. Six œuvres classiques, modernes ou contemporaines forment le programme de chaque saison.
Prochainement

Maryla Laurent présente Trans-Atlantique
En août 1939, Witold Gombrowicz (1904-1969) part pour une longue croisière. Il débarque loin de l’Europe, en Argentine. Il a 35 ans, il ne reviendra plus jamais en Pologne où il a publié un recueil de nouvelles et un roman Ferdydurke qui l’y ont rendu célèbre.
Trans-Atlantique (1953) est un roman, mais qui raconte aussi les premières heures de cet exil, sorte de marginalisation volontaire dans laquelle Milan Kundera voyait trois refus. «Le refus de la soumission à l’engagement politique parce que le principe de l’art engagé lui répugnait. Le refus de la tradition polonaise (selon lui, on peut faire quelque chose de valable pour la Pologne seulement en s’opposant à la « polonité », en secouant son pesant héritage romantique). Le refus, enfin, du modernisme stérile, « déloyal envers la réalité », snob, absorbé par son auto-théorisation ».